Надзвичайні ситуації / природні катаклізми, арешт, смерть, втрата документів тощо /
Опубліковано 11 жовтня 2020 року о 18:37

У разі подій надзвичайного характеру за участю громадян України дипломатичні та консульські установи України вживають заходи оперативного реагування з метою забезпечення надання необхідної допомоги фізичним та юридичним особам України за кордоном та інформують про це усіх, кого це стосується в Україні.

Якщо під час перебування за кордоном Вас затримали чи заарештували або у будь-який іншій формі обмежили Вашу свободу, Ви опинилися у небезпечному становищі внаслідок надзвичайної ситуації, в зоні стихійного лиха, постраждали в результаті громадських заворушень, дорожньо-транспортної пригоди, стали жертвою скоєного проти Вас злочину тощо, необхідно невідкладно повідомити про це дипломатичне представництво чи консульську установу України за кордоном або звернутися з такою вимогою до компетентних органів країни перебування.

"Гаряча лінія" Генконсульства України у Гамбурзі за номером +4915151812182.

Цією лінією варто користуватися ЛИШЕ у виняткових випадках/у разі потраплянні у надзвичайну ситуацію на території консульського округу - таких як загроза життю громадян України (приміром, через природні катаклізми, пандемії тощо) або загибель громадян України. 

Цілодобова "гаряча" лінія Центру оперативного реагування Міністерства закордонних справ України (Київ) за номером  +38 044 238 16 57, e-mail: [email protected].

З метою підтримання зв’язку та, в разі потреби, надання допомоги, в т. ч. в разі стихійних лих, громадянам України, які проживають/перебувають за кордоном, пропонується стати на консульський облік у відповідній дипломатичній або консульській установі України (залишивши інформацію про адресу проживання та контактний номер телефону).

Проєкт Добровільної реєстрації українських громадян при подорожах за кордон («ДРУГ») є ефективним інструментом попередження, за потреби – розшуку та надання сприяння громадянам України в разі надзвичайних подій за кордоном.

У разі виникнення надзвичайної ситуації в країні, до якої Ви зареєструвалися, система надішле актуальну інформацію у формі текстового повідомлення на Ваш номер телефону або повідомлення на електронну адресу. Крім того, посольство чи консульство України матимуть можливість встановити зв’язок з Вами або з особами, яких Ви зазначили у анкеті.

📲 Додаток в App Store: https://apps.apple.com/…/%D0%B4%D1%80%D1%83%D0…/id1450614429 

📲 Додаток в Google Play: https://play.google.com/store/apps/details…

🌐 Інтернет-сторінка: http://bit.ly/2IOY5LD

У разі подій надзвичайного характеру за участю громадян України дипломатичні та консульські установи України вживають заходів оперативного реагування з метою забезпечення надання необхідної допомоги фізичним та юридичним особам України за кордоном та інформують про це усіх, кого це стосується в Україні.

Якщо під час перебування за кордоном Вас затримали чи заарештували або у будь-який іншій формі обмежили Вашу свободу, Ви опинилися у небезпечному становищі внаслідок надзвичайної ситуації, в зоні стихійного лиха, постраждали в результаті громадських заворушень, дорожньо-транспортної пригоди, стали жертвою скоєного проти Вас злочину тощо, необхідно невідкладно повідомити про це дипломатичне представництво чи консульську установу України за кордоном або звернутися з такою вимогою до компетентних органів країни перебування.

"Гаряча лінія" Генконсульства України у Гамбурзі за номером +4915151812182.


Цілодобова "гаряча" лінія Центру оперативного реагування Міністерства закордонних справ України (Київ) за номером  +38 044 238 16 57

У разі затримання або арешту громадянам України надається відповідне сприяння у пошуку кваліфікованого захисника або забезпеченні безоплатною правовою допомогою, якщо така можливість передбачена законодавством відповідної країни. Консульські посадові особи стежать за умовами утримання під вартою, які мають відповідати вимогам гігієни та санітарії, ходом розгляду справи та за необхідності вживають заходів для відновлення порушених процесуальних та інших прав. Разом з цим, співробітники дипломатичних та консульських установ України не є суб’єктами кримінального чи цивільного процесу та не можуть брати участь у розгляді справ в якості адвокатів, захисників, постійних представників інтересів тощо.

МЗС забезпечується інформування родичів затриманих чи заарештованих громадян України про хід слідства та судового розгляду справи. При цьому, слід враховувати, що, як правило, доступ до матеріалів слідства мають лише уповноважені особи, а нерозголошення відомостей про хід провадження у справі забезпечується таємницею слідства. Тому консул має право на отримання інформації за результатами слідства у терміни та у порядку, які передбачені законодавством відповідної країни.

У разі смерті громадянина України за кордоном дипломатичними та консульськими установами здійснюється комплекс заходів, спрямованих на з'ясування обставин смерті, інформування рідних померлих, оформлення необхідних документів та надання сприяння у репатріації труни з тілом або урни з прахом в Україну. У разі порушення кримінальної справи у зв’язку зі смертю особи, консул забезпечує контроль за ходом розслідування та про його результати інформує МЗС, яке, у свою чергу, доводить відповідну інформацію до зацікавлених осіб. Родичам померлого/загиблого або найближчим в Україні за ступенем спорідненості особам, після отримання відповідного повідомлення від органу МВС, пропонується діяти наступним чином:

— Встановити контакт з відділом оперативного реагування Департаменту консульської служби (працює цілодобово, 01018, м.Київ, Михайлівська пл. 1, тел. 238-16-57, ф. 238-18-24, адреса електронної пошти: [email protected].) або дипломатичним представництвом чи консульською установою України на території відповідної країни для з'ясування обставин справи, вартості ритуальних послуг, у т.ч. витрат на транспортування труни з тілом або урни з прахом в Україну, а, в разі прийняття відповідного рішення, - порядку поховання тіла померлого на території країни перебування.

— На адресу Департаменту консульської служби Міністерства закордонних справ України надіслати нотаріально засвідчену заяву, в якій має бути висловлене волевиявлення родичів щодо прийнятного способу та місця поховання померлого.

У разі смерті громадянина України на території Німеччини (консульського округу Генконсульства України у Гамбурзі) необхідно отримати документ про підтвердження факту смерті. Такий документ може бути виданий лише німецькими органами РАЦС (німецькою Standesamt) і це може бути:

- або «Свідоцтво про смерть» (німецькою мовою: „Sterbeurkunde“),

- або «Витяг з актового запису про смерть» (німецькою мовою «Auszug aus dem Sterbeeintrag»),

 - або «Свідоцтво про відкладення реєстрації факту смерті» (німецькою мовою «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall») - цей документ, як правило, видається, якщо місцева установа „Standesamt“, яка має зареєструвати факт смерті, не встигає видати такий документ до часу вивезення тіла з Німеччини, або через відсутність у померлої особи (родичів померлої особи) необхідних документів (документів про народження померлого/померлої, про сімейний стан), або внаслідок відсутності остаточних висновків щодо причини смерті (за даними судово-медичної експертизи, висновків експерта).

На території Німеччини всі без виключення випадки смерті (загибелі) людей, у тому числі громадян України, що перебували у Німеччині  (проживали, працювали, лікувалися, навчалися, подорожували), реєструються виключно німецькими відділами РАЦС (німецькою мовою: „Standesamt“) того міста, де сталася смерть особи.

Первинні документи про смерть особи, необхідні для реєстрації смерті, зокрема довідка про смерть (німецькою мовою: „Todesbescheinigung“), які оформлюються уповноваженими органами Німеччини, що зафіксували випадок смерті (домашні лікарі, лікувальні заклади, правоохоронні органи), передаються лише офіційним німецьким установам „Standesamt“ і "на руки" не видаються. У зв'язку з цим консульські установи України на території Німеччини не оформлюють і не видають свідоцтва (документи) про смерть громадян України, померлих у Німеччині.

Отримавши офіційний німецький документ (свідоцтво) про смерть ("Sterbeurkunde", "Auszug aus dem Sterbeeintrag"  або "Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall"), необхідно проставити на ньому "Апостиль" (німецькою мовою: „APOSTILLE“)

Для перевезення тіла на територію України необхідно проставити "Апостиль" також на оригіналі документа «Паспорт на транспортування тіла» („Leichenpass“).

ВКРАЙ ВАЖЛИВО: Документи про реєстрацію смерті («Auszug aus dem Sterbeeintrag»  або «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall») без печатки «АПОСТИЛЬ»/»APOSTILLE» є недійсними для України, не дозволять перетнути державний і митний кордон України, заблокують ввезення тіла померлої особи в Україну.

Де отримати печатку «АПОСТИЛЬ»/ «APOSTILLE»?

Печатка «АПОСТИЛЬ»/ «APOSTILLE» проставляється в «Окружних» органах управління (німецькою мовою: „Regierung“ або „Regierungspräsidium “), яким підпорядковується місцева установа реєстрації актів цивільного стану – „Standesamt“, що видала документ про смерть. 

Для перевезення (репатріації) тіла померлого громадянина України на територію України необхідно:

1. Отримати один з таких документів про смерть (наведено у розділі "Дії у разі смерті громадянина України у Німеччині):

2. Отримати «Паспорт на транспортування тіла» (німецькою мовою: „Leichenpass“). Цей документ оформлюється у німецьких установах реєстрації актів цивільного стану – „Standesamt“ – одночасно з документом про смерть.

3. Проставити печатку «АПОСТИЛЬ» (німецькою мовою: „APOSTILLE“) на:

- оригіналі документа про смерть («Auszug aus dem Sterbeeintrag»  або «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall»);

- оригіналі документа «Паспорт на транспортування тіла» / „Leichenpass“.

ВКРАЙ ВАЖЛИВО: Документи про реєстрацію смерті («Auszug aus dem Sterbeeintrag»  або «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall») без печатки «АПОСТИЛЬ»/»APOSTILLE» є недійсними для України, не дозволять перетнути державний і митний кордон України, заблокують ввезення тіла померлої особи в Україну.


4. Отримати «Посвідчення/Декларацію про відсутність сторонніх вкладень/предметів у труні з тілом померлої особи» (німецькою мовою: «Erklärung zur Vorlage der Zollbehörde»).

Зазначена декларація має обов’язково містити таку інформацію:

- прізвище, ім’я, дату смерті особи, тіло якої вкладено у труну;

- цинкова труна є герметично запаяною;

- у труні відсутні будь-які сторонні предмети.

Зазначене «Посвідчення»/«Декларація» оформлюється та видається уповноваженою німецькою (державною/комунальною/приватною) установою або ритуальною службою, яка здійснює відповідні ритуальні послуги – вкладання тіла у труну та закриття (запаювання труни).

5. Здійснити переклад на українську мову таких офіційних документів, виданих німецькими установами (документів про смерть та документів, необхідних для транспортування тіла в Україну):

- документа про смерть («Auszug aus dem Sterbeeintrag»  або «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall»), засвідченого печаткою «АПОСТИЛЬ»/ «APOSTILLE»

- Посвідчення/Декларацію про відсутність сторонніх вкладень/предметів у труні з тілом померлої особи» («Erklärung zur Vorlage der Zollbehörde»).

6. Надати до Генерального консульства України у Гамбурзі оригінал паспорта громадянина України, виданого на ім’я померлої особи, для внесення позначки про смерть зазначеною особи на території Німеччини.


1. Отримати один з документів, зазначених у розділі "Дії у разі смерті громадянина України у Німеччині".

2. Отримати декларацію/підтвердження/довідку відповідного ритуальної служби (похоронної агенції) про факт здійснення кремації тіла померлої особи та запечатування урни з прахом померлої особи.

- «Посвідчення/Декларацію про відсутність сторонніх вкладень/предметів в урні з прахом померлої особи» (німецькою мовою: «Erklärung zur Vorlage der Zollbehörde»).

Зазначена декларація має обов’язково містити таку інформацію:

- прізвище, ім’я, дату смерті особи, прах якої вкладено в урну;

- в урні відсутні будь-які сторонні предмети.

Зазначені документи («посвідчення»/«декларації»/»довідки» оформлюються та видається уповноваженою німецькою (державною/комунальною/приватною) установою або ритуальною службою, яка здійснює відповідні ритуальні послуги – кремацію тіла, вкладання праху в урну та закриття (запаювання урни).

3. Проставити печатку «АПОСТИЛЬ» (німецькою мовою: „APOSTILLE“) на:

- оригіналі документа про смерть («Auszug aus dem Sterbeeintrag»  або «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall»);

ВКРАЙ ВАЖЛИВО: Документи про реєстрацію смерті («Auszug aus dem Sterbeeintrag»  або «Bescheinigung über die Zurückstellung eines Sterbefall») без печатки «АПОСТИЛЬ»/»APOSTILLE» є недійсними для України, не дозволять перетнути державний і митний кордон України, заблокують ввезення урни з прахом померлої особи в Україну.

Печатка «АПОСТИЛЬ»/ «APOSTILLE» проставляється в «Окружних» органах управліннях (німецькою мовою: „Regierung“ або „Regierungspräsidium “), яким підпорядковується місцева установа реєстрації актів цивільного стану – „Standesamt“, що видала документ про смерть.

4. Здійснити переклад на українську мову таких офіційних документів, виданих німецькими установами (документів про смерть та документів, необхідних для транспортування урни в Україну):

- документів про смерть („Sterbeurkunde“ або «Auszug aus dem Sterbeeintrag»), засвідчених печаткою «АПОСТИЛЬ»/ «APOSTILLE»

- Посвідчення/Декларацію про відсутність сторонніх вкладень/предметів в урні з прахом померлої особи» («Erklärung zur Vorlage der Zollbehörde»).

5. Надати до Генерального консульства України у Гамбурзі оригінал паспорта громадянина України, виданого на ім’я померлої особи, для внесення позначки про смерть зазначеною особи на території Німеччини.

ВАЖЛИВО! Для оформлення необхідних для перевезення урни з прахом померлої особи документів до Генерального консульства України в Гамбурзі необхідно подати свідоцтво про смерть з апостилем та перекладом й довідку про кремацію та відсутність сторонніх вкладень в урні з прахом, урну з прахом (для опечатування), паспорт громадянина України для виїзду за кордон померлої особи (після анулювання повертається), довіреність на перевезення праху (якщо перевезення здійснює не один з найближчих родичів померлого) або документи, що підтверджують родинний зв’язок з померлим.


Оформлення супровідних документів здійснюється щодня о 14.00

У разі втрати/викрадення/порчі або закінчення вільних сторінок у паспорті громадянина України для виїзду за кордон дипломатичними та консульськими установами, на підставі наявних у заявника документів, у співпраці з відповідними підрозділами МВС України та керуючись чинним законодавством України, вирішується питання підтвердження особи заявника та належності його до громадянства України для подальшого оформлення таких документів:


Під час землетрусу громадянам України, які перебувають чи опинилися на територіях сейсмічно активних зон, необхідно дотримуватися таких правил поведінки:

  • виконувати інструкції та вказівки представників органів місцевих і рятувальних служб;
  • якщо ви перебуваєте у приміщенні, перейдіть під балку, дверний отвір, або станьте біля несучої стіни;
  • перебувайте подалі від предметів, які можуть впасти і травмувати вас (гіпс, вікна, меблі, інші незакріплені предмети);
  • обережно користуйтеся сходами: вони можуть бути пошкоджені;
  • не користуйтеся ліфтом;
  • враховуйте інші можливі наслідки землетрусу: руйнування мостів, зсув грунту, завали, витік газу і т.д.;
  • якщо ви перебуваєте на вулиці, відійдіть від будівель, дерев, вуличних ліхтарів, ліній електропередач, а також від місць, де ви могли б потрапити під падіння предметів (зовнішнє оздоблення, плитка, рекламні щити).
    • Після землетрусу, у разі необхідності, надайте першу допомогу тим, хто цього потребує. Виходьте з будівель обережно, вдягнувши взуття для запобігання пораненню битим склом.

Детальні рекомендації (англійською) щодо дій у випадку землетрусу можна знайти за такими посиланнями:

Державне агентство з надзвичайних ситуацій США (FEMA):

https://www.fema.gov/earthquake-safety-home#wcm-survey-target-id;

Токійський міжнародний комітет з питань комунікації (TICC): https://www.tokyo-icc.jp/guide_eng/kinkyu/05.html.

Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux